Friday, December 20, 2013









































我是山人著作
(click picture for enlarged view)

山人寫武俠小說於廣東商報, 半載於玆. 賴各方讀者愛護, 備相稱許, 函電交至, 殷殷以出單行本為問. 稗官小說, 竟蒙讀者諸君垂注若是, 真使山人感愧交併也.

或問是書何以與萬年青所敘少林事跡相逕庭者, 山人不能不有所言矣. 萬年青作者為清代時人, 而少林派又為反清復明之人物, 清廷所謂為大逆不道者. 若照事直書, 則在清代文綱秋茶之際, 其不如金聖嘆之罹文字獄者幾希. 是以作者不能不歪曲事實. 故於描寫至善禪師方世玉等少林英雄全部覆亡. 山人不揣冒昧, 搜集清代技擊秘聞, 用小說家言, 寫成是書, 糾正前人謬誤, 發揚少林武術, 非敢躋身於小說家之林也.

近年來, 一部分詆粵語小說為低級 , 文言語体併用者為非驢非馬. 山人之意, 以為通俗小說固應如是. 中國文學上有平話小說之體制, 平話小說者, 平常所用之普通話也. 第五才子之水滸, 何非而不用山東土白寫成. 第一才子之三國演義, 又是文言語體併用之書. 然則是書文言語體粵語三種併用, 又豈能以非驢非馬目之哉.

戰爭經過九年, 國民於烽火連天之際, 衣食居住是圖, 無暇涉獵文學久矣. 文化水準低落, 此為戰后必然之現象. 苟以艱澀之文章強國民接受, 結果適得其反. 山人之意, 實欲以通俗之筆, 發揚國術, 一洗東亞病夫之恥耳.

中華民國卅七年三月一日

我是山人陳魯勁序於廣東商報編輯室















No comments:

Post a Comment